Blaming auf deutsch Startseite / Bildung & Beruf / Blaming auf deutsch to blame so. for sth. jmdm. die Schuld an etw. Dat. geben. 1 I. blame [bleɪm] VERB trans · II. · blame VERB · blame SUBST. 2 tadelnd · victim blaming ; victim-blaming · Schuldzuweisung {f} an das Opfer. 3 Übersetzung für "blaming" im Deutsch. Substantiv Adjektiv. Verb. Schuld f. 4 | Übersetzungen für 'blame' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen. 5 blame-shifting: Last post 21 May 08, Beispiel: "There is no more excuse making or blame-shifting, instead, there is honest self-e 4 Replies: blame game: Last post 01 Nov 08, This is a blame game, and of no real importance. 1 Replies: blame game: Last post 05 Sep 08, Governments love to play the blame game. 1 Replies. 6 There's little point in blaming each other. Es bringt doch nichts, sich gegenseitig zu beschuldigen. Why should I take the blame? Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Don't lay the blame on me. Schieb mir nicht die Schuld in die Schuhe. Don't lay the blame on me. Schieben Sie die Schuld nicht auf mich. Don't put the blame on me! Schieb. 7 You have to blame somebody. Man muss jemandem die Schuld geben. They have got to blame somebody. Jemandmuss der Sündenbock sein. Always trying to blame somebodyelse aren't you? Immer wollt ihr jemandanderem die Schuldzuschieben was? to blame others also to blame more to blame to apportion blame. 8 Diesen Vorgang nennt man „Täter-Opfer-Umkehr“. Auch der englische Begriff „victim blaming”, auf Deutsch “Opfer-Beschuldigung” wird oft verwendet. Dabei wird die Schuld und damit die Verantwortung für die Tat von den Täter*innen auf die Betroffenen abgewälzt. Oft geschieht die Rollenumkehr durch Dritte, die anzweifeln, ob die. 9 Übersetzungen des Phrase BLAMING ONE ANOTHER from englisch bis deutsch und Beispiele für die Verwendung von "BLAMING ONE ANOTHER" in einem Satz mit ihren Übersetzungen: Then they started blaming one another. bashing deutsch 10 blaming and shaming 12